Keine exakte Übersetzung gefunden für بحاجة إلى التحديث

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch بحاجة إلى التحديث

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es evidente que habrá que actualizar los 13 pasos.
    ومن الواضح أن الخطوات ال‍ 13 سوف تكون بحاجة إلى تحديث.
  • Algunos de estos manuales se podrían actualizar para incluir las tecnologías de alternativa y los procedimientos más recientes.
    وبعض هذه الأدلاّء بحاجة إلى تحديث ليتضمّن أكثر التكنولوجيات البديلة والإجراءات حداثة.
  • Esta revisión demostró que, aunque las conclusiones y recomendaciones anteriores de la OMA con respecto al blanqueo de dinero mantenían su validez, la creación de conciencia para la lucha contra el blanqueo debía ser continua y la recomendación pertinente de la OMA debía actualizarse.
    وقد أظهرت المراجعة أنه رغم أن الاستنتاجات والتوصيات السابقة لمنظمة الجمارك العالمية المتعلقة بغسل الأموال لا تزال صالحة، إلا أن التوعية في مجال مكافحة غسل الأموال يجب أن تكون متواصلة، وأن توصيات منظمة الجمارك العالمية بحاجة إلى التحديث.
  • No cabe duda de que las Naciones Unidas y todos sus órganos subsidiarios, así como las instituciones internacionales pertinentes, necesitan desarrollo y modernización para poder atender mejor a los intereses de los Estados y adaptarse mejor a los nuevos acontecimientos internacionales.
    وما من شك فيه أن الأمم المتحدة وجميع أجهزتها المتفرعة والمؤسسات الدولية ذات الصلة بحاجة إلى تطوير وتحديث بما يخدم مصالح الدول ويتواكب والمتغيرات التي طرأت على الساحة الدولية.
  • En cuanto a la reclasificación de puestos, aclaró que el UNFPA trabajaba en un entorno cada vez más complejo y que era necesario adaptar los puestos a ese aumento de las responsabilidades.
    وفيما يتعلق بإعادة تصنيف الوظائف، أوضحت أن الصندوق يعمل في بيئة تتسم بالتعقيد على نحو مطرد وأن الوظائف بحاجة إلى أن يتم تحديثها لتكييفها مع واقع تلك المسؤوليات المتزايدة.